top of page

Καλωσόρισμα του Προέδρου της Ελληνοαλβανικής Φιλολογικής Ένωσης, Αν. Καθηγ. Αριστοτέλη Σπύρου

 

Εξοχότατη Υπουργέ Παιδαίας και Αθλητισμού της Αλβανίας, Κυρία Lindita Nikolla,

Εξοχότατε Πρέσβυ της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Αλβανία, κύριε Λεωνίδα Ροκανά,

Αξιότιμε Πρόεδρε της Αλβανικής Ακαδημίας Επιστημών, Καθηγ. Muzafer Korkuti,

Αξιότιμοι ακαδημαϊκοί και καθηγητές,

Αγαπητοί φίλοι,

Σας καλωσορίζω με μεγάλη χαρά στο Β΄ συνέδριο των ελληνοαλβανικών μελετών.

Ακριβώς πριν τρία χρόνια συγκεντρωθήκαμε σ’ αυτήν την αίθουσα στο Πρώτο Συνέδριο Ελληνοαλβανικών Μελετών, το οποίο ήταν  απόδειξη του τεράστιου ενδιαφέροντος της ακαδημαϊκής κοινότητας για το αντικείμενο και την δημιουργία ενός ζωντανού επιστημονικού διαλόγου. Το Δεύτερο Συνέδριο που αρχίζει σήμερα είναι επιβεβαίωση αυτού του ενδιαφέροντος των επιστημόνων και της ανάγκης για συνεργασία. Είναι επιβεβαίωση της κοινής προσπάθειας των ερευνητών.  

Οι ελληνοαλβανικές σχέσεις είναι μια πολυσχιδής ιστορία πάθους, είναι η ιστορία δύο λαών με κοινή πορεία. Πάνω στην κοινή σημειολογία των διαχρονικών ελληνοαλβανικών σχέσεων, προστέθηκαν οι συνδηλώσεις των δύο τελευταίων αιώνων, με την υιοθέτηση νέων εθνικογλωσσικών, κοινωνικών μεταφορών, που διευρύνουν και περιπλέκουν το φάσμα  της επιχειρηματολογίας. Αν προσθέσουμε εδώ και την εξέλιξη των θεωρητικών σχημάτων, καταλαβαίνει κανείς το μέγεθος του επιστημονικού ενδιαφέροντος.

Έλληνες και Αλβανοί, αν και με διαφορετικούς κώδικες επικοινωνίας (κι αυτό είναι το πιο σημαντικό στοιχείο σε όλη αυτή  την διεπίδραση), ενώ μιλάνε δύο διαφορετικές γλώσσες εντός της ινδοευρωπαϊκής γλωσσικής οικογένειας, μοιράζονται μεταξύ τους πολλά κοινά χαρακτηριστικά, κάτι που δεν συμβαίνει συχνά στις σχέσεις μεταξύ των λαών. Αυτή την πολύ ενδιαφέρουσα ιστορία σχέσης μεταξύ αυτών των δύο λαών προσπαθούν να εξηγήσουν οι ειδικοί της γλωσσολογίας, φιλολογίας, εθνογλωσσολογίας, ιστορίας και λοιπών επιστημών. Προσπασθούν να αποκωδικοποιήσουν τα μηνύματα που μας προσφέρει η γλώσσα. Μηνύματα διαχρονικά για να καταλάβουμε γιατί συμπεριφερόμαστε με αυτόν τον τρόπο, γιατί υπάρχει αυτή η ομοιότητα, πώς προέκυψε, γιατί υπάρχουν ευτυχείς και ατυχείς στιγμές στην επικοινωνία μας. Η γλώσσα είναι πρόκληση αποκωδικοποίησης και σημασιοποίησης των μηνυμάτων σε συμφραζόμενα ορισμένων πραγματολογικών συνθηκών. Γι’ αυτό ο γλωσσολόγος δεν ικανοποιείται με ό,τι φαίνεται. Κάτω από το ίδιο γλωσσικό περίβλημα αποκαλύπτει μερικές φορές διαφορετικά ή αντίθετα περιεχόμενα, νοηματικές ουσίες οι οποίες διαμορφώνονται υπό την επίδραση πολλών παραγόντων, συγκεκριμένων ανθρώπων που δρουν σε συγκεκριμένο χώρο και χρόνο και αποδίδουν σημασία στα μηνύματα που πραγματώνουν, προσφέρουν τη συμβολή τους στη διαμόρφωση αυτού του επιβλητικού μνημίου, που είναι η γλώσσα. Την αποκωδικοποίηση αυτών των σημάτων και μηνυμάτων αναλαμβάνει ο φιλόλογος, ο γλωσσολόγος, ο οποίος εξηγεί γιατί και πώς φτάσαμε σε αυτή τη γλωσσική κατάσταση. Μπορούμε να καταλάβουμε πώς διαμορφώνεται αυτό το σώμα που λέγεται γλώσσα.

Αυτά τα μηνύματα, αυτή η επιστημονική πράξη έχει σημασία για την καθημερινή ζωή των ανθρώπων, για τις σχέσεις μεταξύ Ελλήνων και Αλβανών. Δεν υπάρχει πιο ασφαλής τρόπος από τον επιστημονικό για να κατανοήσουμε τα προβλήματα, αλλά και να δώσουμε λύσεις σε αυτά.

Αυτή τη σημασία έχει, υποθέτω, η σημερινή τιμητική παρουσία των παραγόντων της αλβανικής πολιτείας και της ελληνικής διπλωματίας, οι οποίοι στηρίζουν αυτό το συνέδριο και πιστεύουν στη εγκυρότητα των πορισμάτων του, επειδή πραγματικά μπορούν να συνεισφέρουν στην κατανόηση και επιστημονική λύση των προβλημάτων.

Σας ευχαριστώ θερμά.

THE GREEK - ALBANIAN STUDIES

bottom of page